英格兰教会,与诸更新教普遍的[圣餐]教义是,奥秘圣事的执事按理祈祷后,受福或祝圣了的饼酒——那些标记,就以圣事性即属灵真实的方式,成了基督的圣体和宝血:而所有合宜领受的人,都凭着信心,真实有效地领受了基督,并蒙他受难所求的一切恩赐。不端之徒不得享受基督,只领受那徒有圣名的标记,反受罚伤。因为他们拒绝基督的献祭,把立约的宝血当作污秽之物,污损了宝血。这教义教训说:它是饼,它也是基督的圣体。它原质上是饼,圣事中是基督;基督就像那些标记一样,真实地逐一被舍给了一切诚心领受的人;基督可以被舍给人;同饼酒能被人吃喝一样;并且真实地实现其所设立的目的;而基督滋养并圣化心灵,就同饼酒滋养并圣化身体。此圣事和另一圣事的道理也相同;因为圣洗时,本性的水成了重生的圣水;如在圣餐中,饼酒成了基督的圣体宝血;但是,无论是在圣餐还是圣洗中,虽然最初的原质被恩典变化了,其本性上却仍然是不变的。——耶利米·泰勒主教《论基督的真实临在》
作者:多伦多大学道学院荣休院长David Neelands法政牧师。著有《理查德·胡克的恩典神学》…
作者:哈罗德·布朗(Harold Browne 1811 &n…
注:加冕大典前西敏寺又释出含详细礼仪注释之礼册,故下文仍待增订汉译详细礼注。 加冕仪文翻译自英格兰教会4月29日…
绝大多数文字仍取自克兰默大主教之英语公祷书,惟据古代教父时代礼仪传统,参考安立甘宗内诸多历史礼仪,并罗马礼、古高…
华北教区公祷书与四川教区公祷书自成一派,两者文辞上亦多有相同之处,可能是因两教区皆为英系差会所传的缘故,当然几乎…
編錄自聖公會港澳教區1959年改訂公禱書(俗稱「黑皮公禱書」)之聖餐崇拜禮文,此文以淺文理文寫成。按,此禮之餅酒…
本文录写标点自中华圣公会书籍委办1920年刊行之《基督教会史略》第26章至书末,以浅文理行文,图与英注为编者所加…
圣公会教友的九条简则 受教会总议会所托,由约克及坎特伯雷大主教发布之 凡领洗并坚振之圣公会教友,须在生命与见证中…
按,1637苏格兰公祷书,常被称作“劳德祷书”,是英王查理一世时期,为长老会影响深重的苏…
众先知宣报歌 All prophets hail thee, from of old announcing Qu…
本文节译自伊丽莎白一世御准之1559版平信徒祈祷书(Primer)内的改革时辰日课,并据女王的1560版拉丁祈祷…
按,爱德华六世治下,一五四九年时克兰默大主教的首部改革礼文甚为重要,是现今英国教会和普世圣公宗一切传统圣餐礼仪的…
按,中古时,拉丁丧葬之仪甚繁,其大体由亡者日课(守夜晚祷曰“Placebo”,下葬日早-…
O salutaris Hostia ❦ 《普天颂赞》杨荫浏译本(1936) 救世圣祭为人奉献,永生天门为人广开…
Ave Verum Corpus ❦ 圣体颂 1917圣公会订《圣祭书》译阿奎那拉丁诗 愿福归主身体真,童女马利…
※小注一:本文选集了几种版本华文公祷书内的各类随时祷文,而各版公祷书译文习惯稍有不同,故使用中以下译词可自由替换…
本礼文取自中华圣公会鄂湘、江苏、皖赣三教区准行,1932年版沪刊《公祷文》圣餐礼文,大体是美国更新教圣公会192…
本礼文结自中华圣公会华北教区1910及1937版《公祷书》圣餐礼文。由于华北教区与英国圣公会差会(SPG)渊源甚…
〇主日晨稍早,当照例(于唱诗席处)诵早祷文至三祝文止。 〇若有咏者唱进堂咏,咏者当自主礼起身,往圣桌之时,始唱进…
附注:若当日之晨不便行隆重公祷,此文所用的进堂诗、日课圣诗、颂歌,可替用于诸圣日隆重晚祷,并于晚祷末的颂歌后,施…
圣西门圣犹大日晚祷 十月廿八日❦ ¶ 司祷高声读下文宣召: 始礼经句 善人的美名,万世长留。义人的纪念…
圣路加日晚祷 十月十八日❦ ¶ 司祷高声读下文宣召: 始礼经句 善人的美名,万世长留。义人的纪念,永受…
西敏寺国葬丧礼见: ¶ 圣乔治礼拜堂唱诗班将由詹姆斯·维维安先生指挥,音乐总监和管风琴将…
翻译自威斯敏斯堂和英国政府公布的官方程序单。另有稍后举行的,于温莎圣乔治堂的伊丽莎白二世的葬仪(committa…
原文见:http://justus.anglican.org/resources/bcp/CofE1928/Co…
此早晚祷文,是为一百衲和合版的礼文。中文安立甘公祷文,由于种种历史原因,一直未曾统一,但其中早晚祷礼文,各地各区…
取自中华圣公会华北教区1910版《公祷书》之译文,但參考1662英祷书新标点分段,其余并未改易。本文神名按原译文…
此Angelus,为普世基督教(含更新教)适用版本。 《三钟经》常在圣餐礼和早晚日课之末(或早上六时、中午十二时…
此经课表是1962加拿大公祷书(受罗马新礼仪影响前,圣公宗内最后一部传统公祷书),基于1955、1961年英国圣…
取自苏格兰长老会1940版《Book of Common Order》
录自1937版中华圣公会华北教区《公祷书》,为1662英国公祷书和1928美国公祷书教会问答之译文 教会问答 凡…
编者注:本文截自沈子高主教,受中华圣公会主教院代理主席陈建真主教所托,而撰写的纪念《公祷书》问世四百周年的纪念词…
本册中未加说明者均为1932版《公祷书》之礼文,惟天主一概改作上帝。其他来源之祷文已于题前加 [方括号]表明出处…
清宣统二年(1910年)刊之《公祷书》,少见地翻译出了英国1662版《公祷书》之圣人历,其中译名从当代的角度看甚…
其中诗篇译本选用《北京官话译本》,尤其其旧约部分(含诗篇)为施约瑟主教所译,曾广受好评。该诗篇虽称为白话,但较后…
内文大多基于香港圣公会黑皮《公祷书》;其中文间的规章注释,依行文必要稍有改易。 早晚祷日课The Office …
传统的安立甘公祷书圣周五礼仪,是总祷文和所谓圣餐前段祷(Ante-Communion),即使用圣餐礼文,但不行祝…
1928英格兰《公祷书》在附录中恢复了中世纪的两个日课崇拜,即首时晨祷(Prime)和寝前祷(Compline)…
逾越颂 长式 持烛者站于复活蜡旁颂唱以下颂歌: 天上的众天使,请讴歌庆祝!环绕上帝宝座的一切创造,请欢欣鼓舞!因…
兼议论1662年之《公祷书》圣餐所表达的献祭性质。 本文大体合译自一位爱尔兰牧师的两篇文章,其中的引文皆为直译,…
17世纪爱尔兰圣公会阿尔玛大主教John Bramhall答复罗马天主教教士: 我的回答是,在我们极要紧的圣职按…
此《圣祭书》大体以美国更新教圣公会1892《公祷书》圣餐礼文为底本,增补个别额外祷文而成,似乎为一面向会众的礼文…
此《圣祭书》大体以美国更新教圣公会1892《公祷书》圣餐礼文为底本,增补个别额外祷文而成,似乎为一面向会众的礼文…
圣餐礼 显现日第二主日祝文(Collect) 大祝谢文前启应、序文(Sursum Corda &…
威廉·劳德是查理一世的坎特伯雷大主教,他对一个统一而传统的教会形式、圣洁而团结的敬拜有强烈信念;根…
1662年《公祷书》迄今仍为英国教会的官方祷书,也是世界范围内影响最大的一部公祷书。本礼文据英格兰教会1662年…
基于1662公祷书晚祷礼。并参考1928英国祷书之特用诗篇表和部分随时祷文,并普天颂赞之中文圣诗,其中日课圣诗和…
简介:所谓对经“Antiphon”指在诗篇或圣颂(如尊主颂、皆来颂等)前后重复颂唱的短颂…
自即日一年,每周更新。 週年祝文、書信、福音The Collects, Epistles, and Gospel…
圣餐前祷文 米兰主教圣安博斯之祷文 主耶稣基督啊,罪人我,心怀恐惧和战兢,来到主的餐桌前,不敢依自己的功劳,惟靠…
作者:Anthony Sparrow主教 (1612–1685),道学博士,17世纪的英格兰教会埃克…
取自1662公祷书、传统圣诗、旧安立甘宗权威及伊丽莎白一世女王时核准之祷文或礼节 [翻译自英国教会Malboro…
此仅为一种为个人研究之目的而作的礼仪,不具任一教会的官方地位。 宣召劝告文 ¶牧者在讲道或神圣礼拜中,…
圣米迦勒及诸天使日特用圣歌 [安立甘-莎霖传统] [September 29]The Proper of St.…
原作者:John Cosin (1594-1672),英国圣公会达拉姆教区主教,卡罗琳神学家之一。 原文自:《尊…
译者前言 (此译文更新中) 此文为对1928年英国圣公会公祷书草案中的另式圣餐礼文(相对1662礼而言)的全汉译…
译者注:多马·肯(Thomas Ken,1637-1711)为英国主教、神学家及诗人,时任英国教会…
每年九月二十五日,普世圣公宗会在他忌日这一天,纪念兰斯洛特·安德鲁斯主教。劳德大主教他的日记里在这…
正在加载…
出错了。请刷新页面并/或重试。