清宣统二年刊《公祷书》之圣人历书(同英1662祷书)

清宣统二年(1910年)刊之《公祷书》,少见地翻译出了英国1662版《公祷书》之圣人历,其中译名从当代的角度看甚为陌生,似可能参考了当时的罗马弥撒历译名。自伊丽莎白一世宗教改革起,英国圣公会的《公祷书》中保留了一自拉丁礼日历精简的记念历,这在改革教会中较为少见,其中收录的圣人,除个别本土圣者外,多为大分裂前的古代圣人。

编录者注:

  1. 原文为繁体竖排,本文改为简体横排。
  2. 原文中为大字节日者,本文改用粗体字。
  3. 为排版齐整,原文日期凡“二十某”日者,此处改用单字“廿某”日代替,“三十”则作“卅”。
  4. 原文所称的致命即Martyr(殉道),显恒则为Confessor(宣信);比理斯德为Priest的音译,原书多用此说法,似为避汉译的争议(有译会长、教师、牧师、司祭、司铎等的)。
  5. 本文中空格和点号“ ‧ ”均为编者所加,原文不含。点号其前为名,其后为该人的头衔或事迹。
  6. 本文中每条中文其后方括号[ ]内的英文,原文不含,是为编者所加之注。
  7. 原书除10月9日一处与英国1662版《公祷书》不合,其余皆一致(经查为张冠李戴的翻译之误)。
扉页题词为:公祷与施行圣礼、及圣公会其他礼、并仪注之书、依安立甘会例成;兼之大卫诗篇、为圣堂歌读停顿之法备齐;以及立作狄根、派立比理斯德、祝圣比赦伯之文及礼。

暦書

正月(计三十日)

  • 初一 吾主受割 [Circumcision of Christ]
  • 初六 吾主显现 [Epiphany]
  • 初八 虑先‧比理斯德致命 [Lucian, Priest & Martyr]
  • 十三 希辣‧主教显恒 [Hilary, Bishop & Confessor]
  • 十八 俾理斯加‧罗玛府童女致命 [Prisca, Virgin Martyr]
  • 二十 法便‧罗玛府主教致命 [Fabian, Bishop of Rome & Martyr]
  • 廿一 依溺斯‧罗玛府童女致命 [Agnes, Virgin Martyr]
  • 廿二 味增德‧日斯巴尼亚国会吏致命 [Vincent, Spanish Deacon & Martyr]
  • 廿五 圣保罗归化 [Conversion of St. Paul]

二月(计二十八日惟闰日年二十九日)

  • 初一 斋
  • 初二 玛利亚告洁 [Purification of St. Mary the Virgin]
  • 初三 伯辣修‧主教致命 [Blasius, Bishop & Martyr]
  • 初五 亚加大‧西济利亚国童女致命 [Agatha, Virgin & Martyr]
  • 十四 瓦郎定‧主教致命 [Valentine, Bishop & Martyr]
  • 廿三 斋
  • 廿四 圣马提亚使徒致命 [St. Matthias the Apostle]

三月(计三十一日)

  • 初一 大卫‧米尼哇主教长 [David, Archbishop of Menevia]
  • 初二 察德‧利这田主教 [Chad, Bishop of Lichfield]
  • 初七 伯贝都阿‧毛利国女徒致命 [Perpetua, Martyr]
  • 十二 大额我略‧罗玛府主教显恒 [Gregory Magnus, Bishop of Rome & Confessor]
  • 十八 益多雅‧西萨孙王 [Edward, King of the West Saxons]
  • 廿一 彼尼底‧院首 [Benedict, Abbot]
  • 廿四 斋
  • 廿五 受福童女玛利亚领报 [Annunciation of the B.V.M.]

四月(计三十日)

  • 初三 离沙‧尔遮府主教 [Richard, Bishop of Chichester]
  • 初四 圣盎伯罗削‧米耶府主教 [St. Ambrose, Bishop of Milan]
  • 十九 阿非之‧甘都那主教长 [Alphege, Archbishop of Canterbury]
  • 廿三 圣若而日‧致命 [St. George, Martyr]
  • 廿五 述福音圣马可致命 [St. Mark the Evangelist]

五月(计三十一日)

  • 初一 圣腓力雅各使徒致命 [St. Philip & St. James, Apostles]
  • 初三 寻获十架 [Invention of the Cross]
  • 初六 述福音圣约翰于辣丁门 [St. John, ante Portam Latinam]
  • 十九 惇斯丹·甘都那主教长 [Dunstan, Archbishop of Canterbury]
  • 廿六 奥斯定·甘都那首先主教长 [St. Augustine of Canterbury]
  • 廿七 必得尊长‧比理斯德 [Venerable Bede, Priest]

六月(计三十日)

  • 初一 尼哥米得‧罗玛府比理斯德致命 [Nicomede, Priest and Martyr]
  • 初五 伯尼法士‧门子府主教致命 [Boniface, Bishop of Mayence]
  • 十一 圣巴拿巴使徒致命 [St. Barnabas the Apostle]
  • 十七 圣阿辣半‧致命 [St. Alban, Martyr]
  • 二世 益多雅‧西萨孙王迁柩 [Translation of Edward, King of the West Saxons]
  • 廿三 斋
  • 廿四 施洗圣约翰寿诞 [Nativity of St. John Baptist]
  • 廿八 斋
  • 廿九 圣彼得使徒致命 [St. Peter the Apostle]

七月(计三十一日)

  • 初二 受福童女玛利亚探亲 [Visitation of the B.V.M.]
  • 初四 圣玛尔定·主教显恒 迁柩 [Translation of St. Martin, Bishop & Confessor]
  • 十五 水惇·文顿府主教迁柩 [Swithun, Bishop of Winchester, Translation]
  • 二十 圣马加利大·安提阿童女致命 [Margaret, Virgin Martyr]
  • 廿二 抹大拉圣玛利亚 [St. Mary Magdalene]
  • 廿四 斋
  • 廿五 圣雅各使徒致命 [St. James the Apostle]
  • 廿六 圣女亚纳·受福童女玛利亚之母 [St. Anne, Mother of the B.V.M.]

八月(计三十一日)

  • 初一 蜡玛斯日 [Lammas Day]
  • 初六 吾主易圣容 [Transfiguration]
  • 初七 耶稣圣名 [Name of Jesus]
  • 初十 圣老楞左·罗玛府会吏长致命 [St. Laurence, Archdeacon & Martyr]
  • 廿三 斋
  • 廿四 圣巴多罗买使徒致命 [St. Bartholomew the Apostle]
  • 廿八 圣奥斯定·吸伯府主教 显恒 训师 [St. Augustine, Bishop of Hippo]
  • 廿九 施洗圣约翰见斩 [Beheading of St. John Baptist]

九月(计三十日)

  • 初一 斋历斯·院首显恒 [Giles, Abbot]
  • 初七 以努尔顾·俄而那府主教 [Evurtius, Bishop of Orleans]
  • 初八 受福童女玛利亚寿诞 [Nativity of the B.V.M.]
  • 十四 圣十架日 [Holy Cross Day]
  • 十七 郎伯德·主教致命 [Lambert, Bishop & Martyr]
  • 二十 斋
  • 廿一 述福音圣马太使徒致命 [St. Matthew the Apostle]
  • 廿六 圣西彼廉·加尔他哥府主教长致命 [St. Cyprian, Archbishop of Carthage & Martyr]
  • 廿九 圣米加勒与诸天使 [St. Michael and All Angels]
  • 三十 圣热落尼摩·比理斯德显恒 训师 [St. Jerome, Priest, Confessor & Doctor]

十月(计三十一日)

  • 初一 勒弥类·弥斯府主教 [Remigius, Bishop of Rheims]
  • 初六 斐德·童女致命 [Faith, Virgin Martyr]
  • 初九 亚略巴古圣丢尼修·主教致命 [此处原书恐有误,按1662日历当为巴黎圣德尼主教致命“St. Denys, Bishop of Paris”]
  • 十三 益多雅·王显恒 迁柩 [Translation of King Edward the Confessor]
  • 十七 傲都类·童女 [Etheldreda, Virgin]
  • 十八 述福音圣路加 [St. Luke the Evangelist]
  • 廿五 革里士彬·致命 [Crispin, Martyr]
  • 廿七 斋
  • 廿八 圣西门犹大使徒致命 [St. Simon and St. Jude, Apostles]
  • 卅一 斋

十一月(计三十日)

  • 初一 诸圣日 [All Saints]
  • 初六 留纳多·显恒 [Leonard, Confessor]
  • 十一 圣玛尔定·主教显恒 [St. Martin, Bishop & Confessor]
  • 十三 伯力丢·主教 [Britius, Bishop]
  • 十五 玛诸都·主教 [Machutus, Bishop]
  • 十七 修林·格兰府主教 [Hugh, Bishop of Lincoln]
  • 二十 厄都门王致命 [Edmund, King and Martyr]
  • 廿二 则济里亚·童女致命 [Cecilia, Virgin Martyr]
  • 廿三 圣格肋孟多·罗玛府主教致命 [St. Clement, Bishop of Rome & Martyr]
  • 廿五 加大利纳·童女致命 [Catherine, Virgin Martyr]
  • 廿九 斋
  • 三十 圣安得列使徒致命 [St. Andrew the Apostle]

十二月(计三十一日)

  • 初六 尼各老·吕家之每拉主教 [Nicholas, Bishop of Myra (of Lycia)]
  • 初八 受福童女玛利亚始胎 [Conception of the Blessed Virgin Mary]
  • 十三 路济亚·童女致命 [Lucy, Virgin Martyr]
  • 十六 七歌首日 [O Sapientia ]
  • 二十 斋
  • 廿一 圣多马使徒致命 [St. Thomas the Apostle]
  • 廿四 斋
  • 廿五 圣诞日 [Christmas-Day]
  • 廿六 圣斯提反首先致命 [St. Stephen the Martyr]
  • 廿七 述福音圣约翰使徒 [St. John the Evangelist]
  • 廿八 圣婴孩日 [Holy Innocents]
  • 卅一 西尔勿斯德肋·罗玛府主教 [Silvester, Bishop of Rome]

恒行诸礼期、及周年禁食斋戒之单及例

定行圣日及礼期之例

  • 诸行圣日期,皆依复活日而定。复活日之定法,如左依中历春分节后,数至第一月圆日,此日后之第一主日,即救主复活日也。
  • 降临第一主日,与圣安得烈日为最近之主日,或上或下皆有之一。
    七旬主日,乃复活日前,九七日节。
    六旬主日,乃复活日前,八七日节。
    五旬主日,乃复活日前,七七日节。
    四旬主日,乃复活日前,六七日节。
    特祷主日,乃复活日后,五七日节。
    升天日,乃复活日后,四十日。
    圣神降临日,乃复活日后,七七日节。
    圣三主日,乃复活日后,八七日节。

编者注:此书中所言“七日节”当指“一礼拜”,所以上文中,七旬主日即在复活日前九周(九七日节

安立甘教会中周年当守诸礼期单

  • 周年每主日
  • 主耶稣基督受割礼日
  • 显现日
  • 圣保罗归化日
  • 受福童女告洁日
  • 圣使徒马提亚日
  • 受福童女领报日
  • 述福音圣马可日
  • 圣使徒腓力雅各日
  • 主耶稣基督升天日
  • 圣巴拿巴日
  • 施洗圣约翰寿诞日
  • 圣使徒彼得日
  • 圣使徒雅各日
  • 圣使徒巴多罗买日
  • 圣使徒马太日
  • 圣米加勒与诸天使日
  • 述福音圣路加日
  • 使徒西门犹大日
  • 诸圣日
  • 圣使徒安得烈日
  • 圣使徒多马日
  • 主圣诞日
  • 圣斯提反致命日
  • 述福音圣约翰日
  • 圣婴孩日
  • 主复活节瞻礼二三日
  • 圣神降临节瞻礼二三日

编者注:此书中言“圣神降临节瞻礼二三日”,当意为“圣神降临节,及其后礼拜一和二”。其称礼拜日为“瞻礼一日”,并以此计算一周内各日,比如所称“瞻礼六日”者,意即现今的礼拜五。

一周年当守之望日、禁食日及斋日单

此下之诸日前一日或曰:望日

主圣诞日、受福童女玛利亚告洁、受福童女领报、复活日、升天日、五旬节、圣马提亚、施洗圣约翰、圣彼得、圣雅各、圣巴多罗买、圣马太、圣西门犹大、圣安得烈、圣多马、诸圣:

此上之诸日,若逢瞻礼二,或望日或禁食日,宜于瞻礼七日守、不可于瞻礼一日守也。[编者注:其意为若圣日落在礼拜一(“瞻礼二”),其前一日是主日,所以应在礼拜六守该圣日之望日]

禁食日或斋戒日

  • 春季大斋四十日
  • 四季轮斋(即大斋第一主日、五旬节、以及西历九月十四日、十二月十三日后之瞻礼四、六、七日是也)
  • 三特祷日(即圣五日、亦名升天日,此日前之瞻礼二、三、四日是也)
  • 周年瞻礼六日(若逢主圣诞日免斋)

1 thoughts on “清宣统二年刊《公祷书》之圣人历书(同英1662祷书)

  1. Pingback: 中華聖公會華北教區早期公禱書:聖餐禮文[1662英禱書譯文附後續] | S.Albans

留下评论